HanaDoll Wiki
Advertisement
Mono Cover

Abortive Flower
Music/Lyrics/Arranged: はまたけし
Flute: Miguel Vargas
Oboe: Dan Waldron
Clarinet: Sasko Temelkoski
Bassoon: Javier Cereceda
Trumpet: João Sousa
Horn: Isabelle Menegasse
Harp: Alice Roberts
Percussions: Larry Salzman
Brush Snare Drum: Dimitris Terpizis
Violins: Wellington Rebouças, Renan Andrade, Ana Paula Eloi and Leticia Andrade
Violas: Igor Borges and Guilherme Bomfim
Violoncellos: Thiago Faria and Rafaducelli
Contrabass: Julio Nogueira
Programming: はまたけし
Mixing: 手塚雅夫
Artist: Loulou*di(ルルディ)
← Previous Track Next Track →
Perfect Pride
Hopeless Ark

Lyrics[]

Original Romaji English
願えば願うほどに遠い negaeba negau hodo ni tōi The more I wish, the farther away it seems...
雲ひとつない空のような愛を kumo hitotsu nai sora no yōna ai o As love, like a cloudless sky,
溶かせば薄汚れていくように tokaseba usu yogoreteiku yō ni melts away, it becomes dirty
苦しむためなら喜びたくなかった kurushimu tamenara yorokobitakunakatta I didn't want to be happy because of this suffering
それはあなたから届けられた痛みだね sore wa anata kara todokerareta itamidane This pain is caused by you, isn't it?
枯れゆくことのない徒花 kareyuku koto no nai adabana A flower that never withers
ただあなたから愛されたいまま tada anata kara aisaretai mama I just want to be loved by you
伝わることのない心は tsutawaru koto no nai kokoro wa How many more tears i'll have to shed,
あとどれだけの涙を乾かせば ato dore dake no namida o kawakaseba for this heart that can't reach you
何かが得られても独り nani ka ga erarete mo hitori Even if I win, I'm still alone
トロフィーも虚ろな飾り物 torofī mo utsurona kazarimono Trophies are nothing but empty decorations
世界は切り分けられたように sekai wa kiriwakerareta yō ni It's like the world has shattered
収めた景色は私しかいなかった osameta keshiki wa watashi shika inakatta and I was the only one who could capture the scenery
いつかあなたから認められた幻で itsuka anata kara mitomerareta maboroshi de In the illusion that one day you'll recognize me
枯れゆくことのない徒花 kareyuku koto no nai adabana A flower that never withers
ただあなたから愛されたいまま tada anata kara aisaretai mama I just want to be loved by you
伝わることのない心は tsutawaru koto no nai kokoro wa How many more tears i'll have to shed,
あとどれだけの涙を乾かせば ato dore dake no namida o kawakaseba for this heart that can't reach you
行く末も知らないまま yukusue mo shiranai mama Not knowing what the future holds,
あなたの夢を見つめていた anata no yume o mitsumeteita I kept gazing at your dream
もしもあの時   出逢ってなかったら moshimo ano toki deattenakattara If we hadn't met back then,
今どうなっていたんだろうか ima dō natteita ndarō ka I wonder where I would be now?
安らげる家がなかった yasurageru ie ga nakatta I didn't have a home where I could feel at peace
この世に生きる価値がなかった konoyo ni ikiru kachi ga nakatta It wasn't worth living in this world
見立ては正しかったのか mitate wa tadashikatta no ka Were my choices really right?
どこまで行けば旅は終わりが doko made ikeba tabi wa owariga How far must I go for this journey to end?
枯れゆくことのない徒花 kareyuku koto no nai adabana A flower that never withers
ただあなたから愛されたいまま tada anata kara aisaretai mama I just want to be loved by you
伝わることのない心は tsutawaru koto no nai kokoro wa How many more tears i'll have to shed,
あとどれだけの涙を乾かせば ato dore dake no namida o kawakaseba for this heart that can't reach you
Advertisement