Original
|
Romaji
|
English
|
間違いのない世界の片隅
|
Machigai no nai sekai no katasumi
|
|
個性などとるに足らず、捨てられ
|
Kosei nado toru ni tarazu, suterare
|
|
ただ生きていたい願望にすがって
|
Tada ikiteitai ganbou ni sugatte
|
|
未来を夢みてた今日
|
Mirai wo yume miteta kyou
|
|
|
そんなとき、彩りある花が、
|
Sonna toki, irodori aru hana ga,
|
|
僕と君を巡り合わせたね
|
Boku to kimi wo meguriawaseta ne
|
|
忘れない光景、始まるミステリーライフ
|
Wasurenai koukei, hajimaru misuterii raifu
|
|
僕らを灯してるよ
|
Bokura wo tomoshiteru yo
|
|
|
Why want me?
|
Why want me?
|
Why want me?
|
And, I feel you.
|
And, I feel you.
|
And, I feel you.
|
手を伸ばして
|
Te wo nobashite
|
|
Why take me?
|
Why take me?
|
Why take me?
|
And, I lost you.
|
And, I lost you.
|
And, I lost you.
|
|
もう I left you.
|
|
|
So, You made me.
|
So, You made me.
|
So, You made me.
|
この命は
|
|
|
Doll send you.
|
Doll send you.
|
Doll send you.
|
So, What’s love means?
|
So, What’s love means?
|
So, What’s love means?
|
|
光り輝くステージの上で
|
Hikari kagayaku suteeji no ue de
|
|
君と僕は繋がっていたはず
|
Kimi to boku wa tsunagatteita hazu
|
|
いつしか未来は、変わり果てていて、
|
Itsushika mirai wa, kawari hateteite,
|
|
掘り起こすこのメロディー
|
Hori okosu kono merodii
|
|
|
Why want me?
|
Why want me?
|
Why want me?
|
And, I feel you.
|
And, I feel you.
|
And, I feel you.
|
Why take me?
|
Why take me?
|
Why take me?
|
And, I lost you.
|
And, I lost you.
|
And, I lost you.
|
|
I hate my life.
|
I hate my life.
|
I hate my life.
|
You change my world
|
You change my world
|
You change my world
|
心の色
|
Kokoro no iro
|
|
Black paint me.
|
Black paint me.
|
Black paint me.
|
So, I miss you.
|
So, I miss you.
|
So, I miss you.
|
|
目に見えるものだけはTake it.
|
Me ni mieru mono dake wa Take it.
|
|
君願う幸せをWork it.
|
Kimi negau shiawase wo Work it.
|
|
全ての始まり時間戻す
|
Subete no hajimari jikan modosu
|
|
ただ君の気持ちはエタニティ進む
|
Tada kimi no kimochi wa etaniti susumu
|
|
|
(Why want you?)
|
(Why want you?)
|
(Why want you?)
|
変わらない恋はEndless Fall
|
Kawaranai koi wa Endless Fall
|
|
なら、僕だけができるExchange Rule
|
Nara, boku dake ga dekiru Exchange Rule
|
|
(I feel you)
|
(I feel you)
|
(I feel you)
|
出会えたこと 話せたこと
|
Deaeta koto hanaseta koto
|
|
なかったことにはできないけど
|
Nakatta koto ni wa dekinai kedo
|
|
|
(Why take me?)
|
(Why take me?)
|
(Why take me?)
|
Love means never having to say you’re sorry.
|
Love means never having to say you’re sorry.
|
Love means never having to say you’re sorry.
|
I just mean that, you prove it love
|
I just mean that, you prove it love
|
I just mean that, you prove it love
|
(And I lost you)
|
(And I lost you)
|
(And I lost you)
|
これからの長い長い孤独
|
Kore kara no nagai nagai kodoku
|
|
君の幸せ願うとI’m kick it.
|
Kimi no shiawase negau to I’m kick it.
|
|
Wow, Ride on Time.
|
Wow, Ride on Time.
|
Wow, Ride on Time.
|
|
もう I left you.
|
Mou I left you.
|
|
So, You made me.
|
So, You made me.
|
So, You made me.
|
果てしない道
|
Hateshinai michi
|
|
End came me.
|
End came me.
|
End came me.
|
One’s life with you.
|
One’s life with you.
|
One’s life with you.
|
|
Love for you.
|
Love for you.
|
Love for you.
|
So, You made me.
|
So, You made me.
|
So, You made me.
|
届いてるかな?
|
Todoiteru ka na?
|
|
Doll send you.
|
Doll send you.
|
Doll send you.
|
So, Love was fake.
|
So, Love was fake.
|
So, Love was fake.
|