HanaDoll Wiki
Advertisement
Chise Air Quotes
Diremption
Lyrics/Music/Arrange : 中野晶弘
Artist:Anthos*(アントス)Chise(CV:Komada Wataru)
← Previous Track Next Track →
-
Diamond

Lyrics[]

Original Romaji English

Translation by: nenosuns (Twitter)

口元が動く 「サヨナラ」を告げる kuchimoto ga ugoku 「 sayonara 」 o tsugeru These lips move to say “goodbye”
瞳に浮かぶ涙隠していた hitomi ni ukabu namida kakushiteita And I hide the tears forming in my eyes
また、 夢の中で手招く君が mata , yume no naka de te maneku kimi ga Again, you beckon me in my dreams
微笑んで hohoende Smiling
まだ、胸の中で求める君を mada , mune no naka de motomeru kimi o Still, I seek you in my heart
だけど、 忘れなきゃ dakedo 、 wasurenakya That’s why I have to let you go
そばにいるとなぜか苦しくて soba ni iruto naze ka kurushikute For some reason, it hurts when I’m around you
遠くなればなぜか愛しくなる tōku nareba naze ka itoshiku naru Yet the farther away you get, the more I love you
終わりにしよう owari ni shiyō So let’s end this for good
美しい色彩に utsukushī shikisai ni These beautiful colors
君を失くして気付いてしまった kimi o shitsu kushite kizuiteshimatta Only after losing you, I realized
「It」望んでいたんだ 「It」 nozonde itanda “It” was what I wanted
きっと「It」きっと kitto 「It」 kitto Sure “it” must be
出会いと別れは切なくて淡く deai to wakare wa setsunakute awaku Encounters and partings are painful and vague
真実の愛はなぜ儚く壊れてく shinjitsu no ai wa naze hakanaku kowareteku Why is true love so fragile and broken?
けど、離れ離れこの距離感が kedo , hanarebanare kono kyorikan ga However, this distance between us
丁度いい chōdo ī Seems just right
でも、破れ被れ 僕のわがまま? demo , yabure kabure boku no wagamama? But, is pulling us apart just me being selfish?
だけど、行かなくちゃ dakedo , ikanakucha That’s why I have to go
時間が戻って君に出逢えても jikan ga modotte kimi ni deaete mo Even if I could go back in time and meet you again
僕は迷うことなく手を離すだろう boku wa mayō koto naku te o hanasudarō I’d let go of you without hesitation
君のために kimi no tame ni For your own good
鮮やかな世界へと azayakana sekai e to Toward a vivid world
君を忘れて踏み出していた kimi o wasurete fumidashiteita I stepped out and forgot about you
「It」求めていたんだ 「It」 motomete itanda “It” was what I was looking for
ずっと 「It」 ずっと zutto 「It」 zutto Forever, “it” was
光で満たされた僕の心模様 hikari de mitasareta boku no kokoro moyō The pattern of my heart is being filled with light
カラフルな未来を映し出す karafuruna mirai o utsushidasu Projecting a colorful future
手にした希望の種 te ni shita kibō no tane In our hands, we carried the seeds of hope
芽吹いた時に君はいない mebuita toki ni kimi wa inai But you weren’t there to see them bloom
美しい色彩を utsukushī shikisai o These beautiful colors
君がいたから見つけられたよ kimi ga itakara mitsukeraretayo I was only able to find them because of you
「It」望んでいたんだ 「It」 nozonde itanda “It” was what I wanted
きっと「It」きっと kitto 「It」 kitto Sure “it” must be
Advertisement