HanaDoll Wiki
Advertisement
Choose cover

Dream Eden
Music/Lyrics/Arranged/Programming: はまたけし
Programming: はまたけし
Mixing: 手塚雅夫
Artist: Loulou*di(ルルディ)
← Previous Track
Above The Sky

Lyrics[]

Original Romaji English
砂漠のような過去も愛せるようになるよ sabaku no youna kaku mo aiseru youni naru yo You too will grow to love the desert-like past
先のことは今が織りなす果実さ saki no koto wa ima ga orinasu kajitsusa The future is the fruit woven by the present
映し出すものは 心の真ん中 utsushidasu mono wa kokoro no mannaka The substance reflected is the center of my heart
閉じ込めた扉 開け放したら tojikometa tobira akehanashitara If you throw open the door that's been locked...
ずっと探していたよ 何度も舞い降りても zutto sagashiteita yo nando mo maiorite mo I've been searching for you all the time, even if you've flown down to me many times
きっと出会えるのだろう 新しい場所でも kitto deaeru no darou atarashi basho de mo Surely we will meet in a new place
ただいまであなたへ エデンでまた会えたね tadaima de anata he EDEN de mata aeta ne I'm back to you, we'll meet again in Eden
咲き渡った花の秘密を手放すよ sakiwataata ayano himitsu wo tebanasu yo We'll let go of the secret of the blooming flower
下がり目から温かな日々を知った sagarime kara atatakana hibi wo shiita I learnt of the warm days from your eyes slanting downwards
封じ込めていた 人としての性 fuujikometeita hito to shite no saka My human nature was suppressed
縛られた愛がほどけ出したら shibarateta ai ga hodotedashitara When the bound love begins to unravel...
ずっと探していたよ 何度も舞い降りても zutto sagashiteita yo nando mo maiorite mo I've been searching for you all the time, even if you've flown down to me many times
きっと出会えるのだろう 新しい場所でも kitto deaeru no darou atarashi basho de mo Surely we will meet in a new place
ただいまであなたへ エデンでまた会えたね tadaima de anata he EDEN de mata aeta ne I'm back to you, we'll meet again in Eden
ささやかな日常が 傷く染み渡った sasayakana nichijou ga kizunifukaku shimiwataata My humble everyday life was stained with pain
愛を知る光が 暗闇を飲み込んだら ai wo shiru hitari ga kurayami wo nomikondara When the light that knows love swallows darkness
きっと正しかったよ 答えのない場所でも kitto tadashikaata yo kotae no nai basho demo I'm sure you were right, even if there are places with no answers
もっと幼い過去でも 気付くことが出来たら motto osanai kako demo kizuku koto ga dekitara If only I could have been more aware of my childhood past...
ずっと探していたよ 何度も舞い降りても zutto sagashiteita yo nando mo maiorite mo I've been searching for you all the time, even if you've flown down to me many times
きっと出会えるのだろう 新しい場所でも kitto deaeru no darou atarashi basho de mo Surely we will meet in a new place
ただいまであなたへ エデンでまた会えたね tadaima de anata he EDEN de mata aeta ne I'm back to you, we'll meet again in Eden
ただいまであなたへ エデンでまた会えたね tadaima de anata he EDEN de mata aeta ne I'm back to you, we'll meet again in Eden
Advertisement