Mirage In Mirage |
---|
Lyrics: 坂井竜二 Arranged: KAN TAKAHIKO Artist:Anthos*(アントス) |
← Previous Track | Next Track → |
---|---|
Lyrics[]
Original | Romaji | English
Translation by: nenosuns (Twitter) |
---|---|---|
Mirage in mirage... | Mirage in mirage... | Mirage in mirage... |
迷宮出口を彷徨って | meikyuu deguchi o samayotte | Wandering, trying to find the labyrinth’s end |
壁にもたれ見上げた | kabe ni mo tare miageta | I lean against the wall and look up to the sky |
星を結べば君の笑顔が | hoshi o musubeba kimi no egao ga | If I connect the stars there I can see your smile |
The shadow of the love | The shadow of the love | The shadow of the love |
僕は Shadow of the love 君の光が | boku wa Shadow of the love kimi no hikari ga | Yes, I’m the shadow of the love, the one illuminating you |
描いてくれた愛の影 | egaitekureta ai no kage | The shadow of the love you painted me with |
包まれていたい | tsutsumareteitai | I want to be wrapped up by you |
求めるたび I'm useless | motomeru tabi I'm useless | But every time you need me, I’m useless |
思い知ったんだ | omoishitta nda | I’ve come to realize that |
やすらぎなどない | yasuragi nado nai | There’s no peace of mind for me |
Every time bad end | Every time bad end | Every time bad end |
報われないならもういっそ | mukuwarenainara mou isso | If I can’t reciprocate it, you should let go of me |
壊してくれ | kowashitekure | Just destroy it |
この無価値な祈りも | kono mu kachina inori mo | These prayers are worthless |
It's only my love | It's only my love | It's only my love |
繰り返すから | kurikaesukara | Even though I keep trying again |
何千回でも(sugar?) | nan sen kai demo (sugar?) | A thousand times over (sugar?) |
照らしてもっと強く(what's up?) | terashite motto tsuyoku ( what's up?) | I’ll make it shine brighter (what's up?) |
重ねたLip & lip uh la la yeah | kasaneta Lip & lip uh la la yeah | We overlap lip and lip uh la la yeah |
Anytime I want you I want you | Anytime I want you I want you | Anytime I want you I want you |
その声を (sugar?) | sono koe o (sugar?) | Oh, that voice (sugar?) |
香りをもっと深く(what's up?) | kaori o motto fukaku (what's up?) | Oh, that intoxicating fragrance (what's up?) |
交わした Lip & lip uh la la yeah (uh la la yeah) | kawashita Lip & lip uh la la yeah (uh la la yeah) | We exchange lip and lip uh la la yeah (uh la la yeah) |
安息の地へ | ansoku no chi e | This is our place of rest |
Light & dark (届けて) | Light & dark (todokete) | Light & dark (are delivered) |
どこまでも輝きを | doko made mo kagayaki o | They shine everywhere indiscriminately |
僕の孤独まで | boku no kodoku made | Even to me in my solitude |
だからI want you yeah I want you yeah oh | dakara I want you yeah I want you yeah oh | That’s why I want you yeah, I want you yeah oh |
Dark & light (求め合う) | Dark & light (motomeau) | Dark & light (seek one another) |
いつまでも (wow oh) | itsu made mo (wow oh) | Forever and ever (wow oh) |
そばにいて | soba ni ite | Stay close to me |
暗闇の中僕を象る光 | kurayami no naka boku o katadoru hikari | As the light traces my form in the dark |
Mistake 何がいけなかった? | Mistake nani ga ikenakatta? | Mistake; what went wrong after all? |
暴かれた There is no answer | abakareta There is no answer | We bare ourselves but there is no answer |
できることなど何があるのか? | dekiru koto nado nani ga aru no ka? | What can we even do in a situation like that? |
Another world line | Another world line | Another world line |
君と Another world line かすかな希望は | kimi to Another world line kasukana kibou wa | I want to go to another world line with you, one where there’s hope |
未来じゃなくて想い出 | mirai janakute omoide | Not for the future, but for our memories |
消えることはない | kieru koto wa nai | So that they’ll never go away |
失うたびUp to date | ushinau tabi Up to date | Every time we lose something up to date |
悲しみへと | kanashimi e to | We’re overcome by sadness |
辿り着く Story | tadori tsuku Story | And struggle on to our story |
抜け出せない | nukedasenai | There’s no way out of here |
気づけば君がいない Ending | kizukeba kimi ga inai Ending | Before I knew it, you were gone and it was the ending |
狂いそうなんだ | kurui souna nda | It’s driving me completely insane |
それも愛の姿なら | sore mo ai no sugatanara | Is this what love is supposed to look like? |
More and more, my love | More and more, my love | More and more, my love |
苦しめてよ | kurushimeteyo | Makes me agonize |
何万回でも (sugar?) | nan man kai demo (sugar?) | Ten thousand times over (sugar?) |
なぞってもっと甘く(what's up?) | nazotte motto amaku (what's up?) | I’ll trace it and make it even sweeter (what's up) |
堕として Loop & loop uh la la yeah | otoshite Loop & loop uh la la yeah | We fall in another loop & loop uh la la yeah |
Forever I want you I want you | Forever I want you I want you | Forever I want you I want you |
無意味でも (sugar?) | muimi demo (sugar?) | Even if it’s meaningless (sugar?) |
刹那をもっと長く (what's up?) | setsuna o motto nagaku (what's up?) | Let’s make this moment last longer (what's up?) |
痛みを Loop & loop uh la la yeah (uh la la yeah) | itami o Loop & loop uh la la yeah (uh la la yeah) | This pain comes in loop & loop uh la la yeah (uh la la yeah) |
生まれ変わるならやり直せるなら | umarekawarunara yarinaoserunara | If I could be born again, if I could start over |
望みは Beautiful days 君と暮らせるなら | nozomi wa Beautiful days kimi to kuraserunara | I’d wish to live beautiful days together with you |
何度でも痛みを受け止めよう引き受けよう | nan do demo itami o uketomeyou hikiukeyou | No matter how many times I feel it, I’ll accept the pain |
すべてを捨てて 永遠の国へ | subete o sutete eien no kuni e | I'd throw everything away so we could go to the eternal land |
旅立つのさ | tabidatsu nosa | Let’s leave right now |
何千回でも (sugar?) | nan sen kai demo (sugar?) | A thousand times over (sugar?) |
照らしてもっと強く (what's up?) | terashite motto tsuyoku (what's up?) | I’ll make it shine brighter (what's up) |
重ねた Lip & lip uh la la yeah | kasaneta Lip & lip uh la la yeah | We overlap lip and lip uh la la yeah |
Anytime I want you I want you | Anytime I want you I want you | Anytime I want you I want you |
その声を (sugar?) | sono koe o (sugar?) | Oh, that voice (sugar?) |
香りをもっと深 (what's up?) | kaori o motto fuka (what's up) | Oh, that intoxicating fragrance (what's up?) |
交わしたLip & lip uh la la yeah (uh la la yeah) | kawashita Lip & lip uh la la yeah (uh la la yeah) | We exchange lip and lip uh la la yeah (uh la la yeah) |
安息の地へ | ansoku no chi e | This is our place of rest |
Light & dark (届けて) | Light & dark (todokete) | Light & dark (are delivered) |
どこまでも輝きを | doko made mo kagayaki o | They shine everywhere indiscriminately |
僕の孤独まで | boku no kodoku made | Even to me in my solitude |
だから I want you yeah I want you yeah oh | dakara I want you yeah I want you yeah oh | That’s why I want you yeah, I want you yeah oh |
Dark & light (求め合う) | Dark & light (motomeau) | Dark & light (seek one another) |
いつまでも(wow oh) | itsu made mo (wow oh) | Forever and ever (wow oh) |
そばにいて | soba ni ite | Stay close to me |
暗闇の中 僕を象る光 | kurayami no naka boku o katadoru hikari | As the light traces my form in the dark |