HanaDoll Wiki
Advertisement
Icon Cover

Umbilical Lover
Lyrics: 坂井竜二
Music: zakbee, KAN TAKAHIKO
Arranged: KAN TAKAHIKO
Vocal Direction: zakbee
Artist: Anthos*(アントス)
← Previous Track Next Track →
Paradiso
The Place of Fate

Lyrics[]

Original Romaji English

Translated by: nenosuns (Twitter)

崩れてく Ideal 止めどなく I feel kuzurete ku Ideal tomedo naku I feel I feel like my ideals are endlessly crumbling apart
ほつれた糸に引き摺られ hotsureta ito ni hikizura re Being only held together by fraying threads
削られてく音もなく kezura rete ku oto mo naku Yet I can’t hear the sound of them snapping
(Ha nh) (Ha nh) (Ha nh)
キズナとかつながりとは痛みか? kizuna toka tsunagari to wa itami ka? Are bonds connections or just pure pain?
キセキとか夢見事なのか? kiseki toka yume migotona no ka? Do miracles exist or are they just a dream?
(Yeah) (Yeah) (Yeah)
結局はいてもいなくても kekkyoku wa ite mo inakute mo In the end, what’s real and what isn’t
(いなくても) (inakute mo) (Even if it doesn’t exist)
Don't worry but lonely I love you Don't worry but lonely I love you Don't worry but lonely I love you
求めるほど I know (I know) motomeru hodo I know (I know) The more I ask, the more I know (I know)
「離れなきゃ」と I believe (I believe) 「hanarenakya」to I believe (I believe) "I have to leave" and I believe (I believe)
Oh yeah and I keep inside Oh yeah and I keep inside Oh yeah and I keep inside
離れるほど I miss(I miss) hanareru hodo I miss (I miss) The more I leave behind, the more I miss (I miss)
「愛してた」と I notice(I notice) 「aishiteta」to I notice (I notice) “I love you” and I notice (I notice)
めぐり続けるこの想いは meguri tsudzukeru kono omoi wa These thoughts keep coming back again and again
Forever Forever Forever
Love is vice…Without…without… Love is vice…Without…without… Love is vice…Without…without…
抗えない aragaenai I can’t resist it
この愛 Without…without… kono ai Without…without… Oh, this love, without… without…
君しかもう見えない kimi shika mou mienai You’re all I can see
Umbilical Lover この手を Umbilical Lover kono-te o Umbilical lover, give me your hand
Umbilical Lover もう二度と Umbilical Lover mou nidoto Umbilical lover, never again
君がいない My life has no meaning kimigainai My life has no meaning When you’re not here my life has no meaning
続ける価値もない tsudzukeru kachi mo nai It’s not even worth to keep on living
枯れ落ちる I will それだけが My real kare ochiru I will sore dake ga My real I will wither and die, that’s my reality
やつれた糸を手繰り寄せ yatsureta ito o taguri yose Trying to pull together these worn-out threads
君にたどり着けるまで kimi ni tadoritsukeru made Till I get to you
(Ha nh) (Ha nh) (Ha nh)
キボウとか 憧れとは 泡沫? kibou toka akogare to wa utakata? Is hope yearning or just something ephemeral?
イノリとか 独り言なのか? inori toka hitorigotona no ka? Is praying just us talking to ourselves?
(Yeah) (Yeah) (Yeah)
結局はいつもいつまでも kekkyoku wa itsumo itsu made mo In the end, always means forever
(いつまでも) (itsu made mo) (To the end of times)
Don't worry but crazy I want you Don't worry but crazy I want you Don't worry but crazy I want you
この世界 じゃないどこか kono sekai janai doko ka Somewhere that isn’t this world
ずっと前に 繋がってた zutto mae ni tsunagatteta We were connected a long time ago
DNAが 君にリンクしてく DNAga kimi ni rinku shite ku Our DNAs link us to each other
絡み合い もつれながら karamiai motsurenagara Tangled and deeply intertwined
I can't leave anymore I can't leave anymore I can't leave anymore
何を失くしても 君がそばにいれば nani o nakushite mo kimi ga soba ni ireba No matter what I lose, as long as you’re by my side
身体引き裂く Pain karada hikisaku Pain This pain that tears my body apart
さえ oh delight (delight) sae oh delight (delight) Turns into delight (delight)
壊れながら生きる 生きながら壊れる kowarenagara ikiru ikinagara kowareru Living while we’re broken, being broken while we’re living
君への 愛だけを残 して kimi e no ai dake o noko shite Only my love for you remains untouched
与えるほど Tired (Tired) ataeru hodo Tired (Tired) The more I give, the more I grow tired (tired)
忍び迫る Bad ending (Bad ending) shinobi semaru Bad ending (Bad ending) I'm getting closer to my bad ending (bad ending)
Oh yeah but I reach inside (reach inside) Oh yeah but I reach inside (reach inside) Oh yeah but I reach inside (reach inside)
近づくほど Bright out (Bright out) chikadzuku hodo Bright out (Bright out) As you walk closer it gets more bright out (bright out)
「傷つけた」と See the light (See the light) kizutsuketa to See the light (See the light) “I hurt you” and I see the light (see the light)
彷徨い続ける samayoi tsudzukeru So I keep on wandering
このスパイラル kono supairaru This endless spiral
Forever Forever Forever
Tell me why…Without…without… Tell me why…Without…without… Tell me why…Without…without…
逃げられない nige rarenai I just can’t escape
この際 Without…without… konosai Without…without… At this point, without… without…
君しかもういらない kimi shika mō iranai I don’t need you anymore
Umbilical Lover はじめよう Umbilical Lover hajimeyou Umbilical lover, let’s get this over with
Umbilical Lover 終わりを Umbilical Lover owari o Umbilical lover, this is the end for us
君といたい My life has no meaning kimi to itai My life has no meaning I want to be with you but my life has no meaning
すべてを捧げよう subete o sasageyou So I’ll give you everything I have
Advertisement